<堯典第一>
SS虞,堯典01 昔在帝堯, 聰明文思, 光宅天下, 將遜于位, 讓于虞舜, 作堯典. 曰若稽古帝堯, 曰放勳, 欽明文思安安, 允恭克讓, 光被四表, 格于上下. 克明俊德, 以親九族, 九族旣睦, 平章百姓, 百姓昭明, 協和萬邦, 黎民於變時雍.
SS虞,堯典02 乃命羲和, 欽若昊天, 厤象日月星辰, 敬授人時. 分命羲仲, 宅嵎夷, 曰暘谷, 寅賓出日, 平秩東作, 日中星鳥, 以殷仲春, 厥民析, 鳥獸孶尾. 申命羲叔, 宅南交, 平秩南訛, 敬致, 日永星火, 以正仲夏, 厥民因, 鳥獸希革. 分命和仲, 宅西, 曰昧谷, 寅餞納日, 平秩西成, 宵中星虛, 以殷仲秋, 厥民夷, 鳥獸毛毨. 申命和叔, 宅朔方, 曰幽都, 平在朔易, 日短星昴, 以正仲冬, 厥民隩, 鳥獸氄毛. 帝曰咨汝羲曁和, 朞, 三百有六旬有六日, 以閏月定四時成歲, `允釐百工, 庶績咸熙.
<堯典第一
曰若稽古帝堯(왈약계고제요) : 옛 요임금에 대하여 상고해 보건데
曰放勳(왈방훈) : 지극한 공을 세우셨으니
欽明文思安安(흠명문사안안) : 공정하시고 밝으시며 문채 나시고 생각하심이 깊으시며 온유하고
允恭克讓(윤공극양) : 진실로 공순하시며 능히 사양하시어
光被四表(광피사표) : 빛을 온 세계에 펴시니
格于上下(격우상하) : 하늘과 땅에 이르시니라
克明俊德(극명준덕) : 능히 큰 덕을 밝히시어
以親九族(이친구족) : 구족을 친하게 하시니
九族旣睦(구족기목) : 구족이 이미 친목하게 되었고
平章百姓(평장백성) : 백성을 고르게 밝히시니
百姓昭明(백성소명) : 백성들이 소명하여
協和萬邦(협화만방) : 만방을 화하게 하고 고르게 하시니
黎民於變時雍(여민어변시옹) : 모든 백성들이 착해져서 이에 화평을 누리게 되었다.
虞堯典02
乃命羲和(내명희화) : 이에 희씨와 화씨에게 명하시어
欽若昊天(흠야호천) : 큰 하늘을 삼가 따르게 하시고
曆象日月星辰(역상일월성신) : 일월성신의 운행을 관측하게 하여
敬授人時(경수인시) : 사람에게 농사의 때를 알려 주게 하였다.
分命羲仲(분명희중) : 희중에게 나누어 명하시어
宅嵎夷曰暘谷(댁우이왈양곡) : 우이에 살게 하시니 곧 양곡이라 한다.
寅賓出日(인빈출일) : 뜨는 해를 공손히 맞아
平秩東作(평질동작) : 봄 농사를 고르게 다스리도록 하였다.
日中星鳥(일중성조) : 밤낮의 길이가 같고 조성을 보게 될 것이니
以殷仲春(이은중춘) : 이 때를 춘분으로 바로잡아 정하였다.
厥民析(궐민석) : 그 백성들은 일을 하고
鳥獸孶尾(조수자미) : 새와 짐승들은 새끼를 치게 된다.
申命羲叔(신명희숙) : 희숙에게 명하시어
宅南交(댁남교) : 남교에 살게 하시니
曰明都(왈명도) : 명도라고 한다.
平秩南訛(평질남와) : 여름의 농사일을 고르게 다스리도록 하고
敬致(경치) : 공경하여 다루게 했다.
日永星火(일영성화) : 해는 길고, 별은 대화성이라 하였다.
以正仲夏(이정중하) : 이 때를 하지로 정하셨다.
厥民因(궐민인) : 백성들은 옷 벗고 밭갈이 하게 되고
鳥獸希革(조수희혁) : 새와 짐승들은 털갈이를 하게 된다.
分命和仲(분명화중) : 화중에게 나누어 명하시어
宅西曰昧谷(댁서왈매곡) : 서쪽에 살게 하시니 매곡이라 하였다.
寅餞納日(인전납일) : 지는 해를 공손히 전송하여
平秩西成(평질서성) : 추수를 고르게 다스리도록 하였다.
宵中星虛(소중성허) : 밤과 낮의 길이가 같아 허성을 관측하게 되니
以殷仲秋(이은중추) : 이 때를 추분으로 정하셨다.
厥民夷(궐민이) : 백성들은 곡식을 베고
鳥獸毛毨(조수모선) : 짐승들은 털의 깃이 새로 나게 된다.
申命和叔(신명화숙) : 다시 화숙에게 명하시어
宅朔方曰幽都(댁삭방왈유도) : 북쪽 땅에 있게 하니 유도라고 하고
平在朔易(평재삭역) : 겨울 밭일을 고르게 살피도록 했다.
日短星昴(일단성묘) : 해는 짧아지고 별은 묘성이 뜨게 되리니
以正仲冬(이정중동) : 이 때를 동지로 정하셨다.
厥民隩(궐민오) : 백성들은 방 안으로 들어가고
鳥獸氄毛(조수용모) : 짐승들은 솜털이 많이 나서 추위를 견딘다.
帝曰咨(제왈자) : 임금님께서 이르기기를, 아아!
汝羲曁和(여희기화) : 그대들 희씨와 화씨여
朞三百有六旬有六日(기삼백유륙순유륙일) : 일년을 삼백 육십 육일로 하고
以閏月(이윤월) : 윤달을 두어
定四時成歲(정사시성세) : 사시를 정하여 일년을 이루게 하시다.
允釐百工(윤리백공) : 백관을 잘 다스리고
庶績咸熙(서적함희) : 여러 가지 공적이 모두 빛나게 되었다.